MANDAT

Mikołaj Erdman

Brawurowa akcja, niespodziewane zwroty wydarzeń, skomplikowana i precyzyjnie zbudowana intryga komediowa, wielowątkowe omyłki, udawania, dowcip słowny, błyskotliwe dialogi, anegdoty wplecione z wyczuciem miejsca, w jakim pojawienie się ich jest najtrafniejsze, bezbłędny słuch na prawa sceny – to wszystko sprawiło, że „Mandat” stał się wielkim i długotrwałym sukcesem teatru, a Erdmana nazwano następcą Mikołaja Gogola i Aleksandra Suchowo-Kobylina. W samej tylko Moskwie przedstawienie grane było ponad trzysta pięćdziesiąt razy.

czytaj dalej

Brawurowa akcja, niespodziewane zwroty wydarzeń, skomplikowana i precyzyjnie zbudowana intryga komediowa, wielowątkowe omyłki, udawania, dowcip słowny, błyskotliwe dialogi, anegdoty wplecione z wyczuciem miejsca, w jakim pojawienie się ich jest najtrafniejsze, bezbłędny słuch na prawa sceny - to wszystko sprawiło, że „Mandat” stał się wielkim i długotrwałym sukcesem teatru, a Erdmana nazwano następcą Mikołaja Gogola i Aleksandra Suchowo-Kobylina. W samej tylko Moskwie przedstawienie grane było ponad trzysta pięćdziesiąt razy.

Premiera sztuki odbyła się w kwietniu 1925 w reżyserii Wsiewołoda Meyerholda w słynnym teatrze jego imienia. Erdman, obecny w teatrze na pierwszej próbie czytanej, został zapamiętany przez Erasta Garina (obsadzonego w roli Gulaczkina): „Meyerhold przedstawia zespołowi autora. Elegancki młody człowiek ukłonił się wytwornie, z wielką rezerwą. Ubrany zgodnie z ówczesną modą: spodnie wąziutkie u dołu, rozszerzające się w pasie, marynatka opięta w talii i rozkloszowana u dołu. Moda NEP-u miała w sobie coś z błazenady. Okazało się, że autor «Mandatu» obdarzony jest szczególną zdolnością czytania własnych utworów. Przez charakterystyczną dla niego beznamiętną narrację przebijała ironia wysublimowanego intelektu. Meyerhold niezwykle uważnie wsłuchiwał się w sposób czytania autora, w charakterystykę jego rytmów. Stało się to dla reżysera podstawą pracy ze wszystkimi wykonawcami.”

 

Informacje o spektaklu

OSOBY:

Paweł Siergiejewicz Gulaczkin – Paweł Wawrzecki
Nadzieja Pietrowna (jego matka) – Bohdana Majda (gościnnie)
Barbara Siergiejewna (jego siostra) – Ewa Wencel/ Sylwia Wysocka
Iwan Iwanowicz Szyronkin (sublokator) – Jerzy Turek
Anastazja Nikołajewna Pupkina /Nastia/ (kucharka Gulaczkinów) – Ewa Ziętek (gościnnie)/ Małgorzata Pieńkowska
Tamara Leopoldowna Wiszniewiecka – Hanna Zembrzuska
Olimp Walerianowicz Smietanin – Ryszard Pietruski
Walerian i Anatol (jego synowie) – Maciej Kujawski i Marek Bocianiak
Autonom Zygmuntowicz – Zygmunt Maciejewski/ Janusz Paluszkiewicz
Agaton (służący, były żołnierz) – Janusz Paluszkiewicz/ Marek Siudym
Zotik Francewicz – Jerzy Tkaczyk
Felicjata Gordiejewna (jego żona) – Anna Borowiec
Tosia (ich córka) – Ewa Wencel/ Sylwia Wysocka
Ariadna Pawłowna – Barbara Burska
Katarynarz – Bronisław Surmiak
Mężczyzna z Bębnem – Grzegorz Pawłowski
Kobieta z papugą – Barbara Rylska
Dozorca – Barbara Gołąb
Dziewczyna – Ewa Wencel/ Sylwia Wysocka
Mężczyzna I – Marek Bocianiak
Mężczyzna II – Grzegorz Pawłowski
Pianista – Marian Szałkowski

Przekład: René Śliwowski
Reżyseria: Marcin  Sławiński
Scenografia: Józef Napiórkowski
Muzyka: Marian Szałkowski  (opracowanie muzyczne)

Premiera: 6 maja 1989